목요일

요한복음 13:1-17

1 유월절 전에 예수께서 자기가 세상을 떠나 아버지께로 돌아가실 때가 이른 줄 아시고 세상에 있는 자기 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하시니라

2 마귀가 벌써 시몬의 아들 가룟유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더라

3 저녁 먹는 중 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고

4 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고

5 이에 대야에 물을 떠서 제자들의 발을 씻으시고 그 두르신 수건으로 닦기를 시작하여

6 시몬 베드로에게 이르시니 베드로가 이르되 주여 주께서 내 발을 씻으시나이까

7 예수께서 대답하여 이르시되 내가 하는 것을 네가 지금은 알지 못하나 이 후에는 알리라

8 베드로가 이르되 내 발을 절대로 씻지 못하시리이다 예수께서 대답하시되 내가 너를 씻어 주지 아니하면 네가 나와 상관이 없느니라

9 시몬 베드로가 이르되 주여 내 발뿐 아니라 손과 머리도 씻어 주옵소서

10 예수께서 이르시되 이미 목욕한 자는 발밖에 씻을 필요가 없느니라 온 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니

11 이는 자기를 팔 자가 누구인지 아심이라 그러므로 다는 깨끗하지 아니하다 하시니라

12 그들의 발을 씻으신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 그들에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐

13 너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다

14 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 옳으니라

15 내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라

16 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 종이 주인보다 크지 못하고 보냄을 받은 자가 보낸 자보다 크지 못하나니

17 너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라

1 Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God,

rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.

Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?”

Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”

Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me.”

Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!”

10 Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you.”

11 For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean.”

12 When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you?

13 You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.

14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

15 For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.

16 Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.

17 If you know these things, blessed are you if you do them.